Vous me dites que cette phrase
ne veux rien dire.
Pourtant cette phrase est
pour mon inconscient
le symbole d'une araignée
s'agenouillant sur sa toile
et lançant sa prière
en attendant que la gravité
la fasse retomber
Verdure
31 mai 1994
27 mai 1994
La lumiére
La lumiére s'est couchée
sur les draps
Blanc fut l'ensemble
elle était belle
ainsi vêtue
ainsi allongée
sur le draps
verdure
23 mai 1994
22 mai 1994
Le train
Le paysage s'est enfuit devant la vitre, il s'est évanoui, évaporé. Les sièges gris s'étallent dans la vitre verte.
Le train s'avance en rampant le long de ses doigts écartés. Son bras traîne devant lui, l'autre le suit en traînant la patte.
Demain n'existera pas.
Verdure
Le train s'avance en rampant le long de ses doigts écartés. Son bras traîne devant lui, l'autre le suit en traînant la patte.
Demain n'existera pas.
Verdure
21 mai 1994
aparté
Les rideaux rongés aux mites percent la lumière et offrent la constellation de la tringle à rideau
Hervé
Hervé
20 mai 1994
Rose Nuit
La nuit s'est éteinte sur les rideaux de la masure. Plongé dans le noir, j'en suis recouvert, de ses goutellettes d'encre de nuit.
Le chemin effacé par les ronces était piqué par des épines de soleil nuageux.
Quelques cailloux dorés s'opposaient à l'avancée de la nuit, ils défieraient toute la nuit, l'encre pour s'effacer aux jours de vent. Ce monstrueux caillou brille au Zenith.
Verdure
Le chemin effacé par les ronces était piqué par des épines de soleil nuageux.
Quelques cailloux dorés s'opposaient à l'avancée de la nuit, ils défieraient toute la nuit, l'encre pour s'effacer aux jours de vent. Ce monstrueux caillou brille au Zenith.
Verdure
19 mai 1994
Miroir Vitreux
La vitre se vêtit des images
superposées du devant et
du dehors.
Seuls les images clairs se mirent.
Les visages ressemblent
à des fantômes
échappés
d'un film en noir et blanc...
Schwarz und Weisses film.
Verdure
superposées du devant et
du dehors.
Seuls les images clairs se mirent.
Les visages ressemblent
à des fantômes
échappés
d'un film en noir et blanc...
Schwarz und Weisses film.
Verdure
18 mai 1994
Happy Days are gone
Les jours heureux
ont peu à peu été
dévorés par les
dents aiguisées
desmots.
Les jours heureux
se sont peu à peu
effacés derriére
l'effaceur d'encre.
ont peu à peu été
dévorés par les
dents aiguisées
desmots.
Les jours heureux
se sont peu à peu
effacés derriére
l'effaceur d'encre.
17 mai 1994
Kino
La foule est entrée
la foule s'est enfuie
la foule s'est enfouie
dans ce cinéma
Les gens se sont assis
et ont assisté à leur vie
à la mort
Ils ont assisté passif et content
conscient de ce qu'ils voyaient
La foule s'est dissipé
sur le néant du bitume
effaçant de gouttes épars
l'asphalt noir
Ils sont encore habillé
de la toile
aux images
vives et vivantes
Mes yeux sont encore noir du velours
de la salle
la foule s'est enfuie
la foule s'est enfouie
dans ce cinéma
Les gens se sont assis
et ont assisté à leur vie
à la mort
Ils ont assisté passif et content
conscient de ce qu'ils voyaient
La foule s'est dissipé
sur le néant du bitume
effaçant de gouttes épars
l'asphalt noir
Ils sont encore habillé
de la toile
aux images
vives et vivantes
Mes yeux sont encore noir du velours
de la salle
Did U Have a good Die,
Enough to base a movie on
James Douglas Morrison
James Douglas Morrison
Inscription à :
Articles (Atom)